Spel och språk, del 1

Postat: 31 januari, 2012 av Nirke i Allmänt
Etiketter:

Ja, jag skriver del 1 redan nu trots att det inte finns några ytterligare inlägg planerade omkring detta, även om Needfortweed säkert har ett och annat att säga om saken också. Vi är ju nämligen lika varandra så tillvida att vi båda är språkvetare till vardags och lägger ner precis lika mycket tid funderandes på språk som vi gör framför datorn eller teven (om inte mer!). Vi kommer med andra ord näppeligen kunna låta bli att uttala oss om språk i spel även i framtiden. Här gör jag dock premiär för ämnet!

Eller premiär och premiär. Under min korta och tämligen begränsade spelkarriär har jag ju sett att språk diskuteras inte bara här och där, utan faktiskt lite överallt i spelvärlden. Det finns ett antal saker som verkar irritera folk med språk i spel, och här finns förstås massor av material att gotta sig i för en sådan som mig som forskar om icke-språkvetares språksyn om dagarna.

Men det som fått mig att alldeles nyligen börja fundera på detta är P3 Spels eminenta initiativ att ägna ett helt avsnitt åt att prata om språk och spel (15/1). Tack! Det gjorde mig mer än lycklig. Mest av allt vill jag applådera Victor Leijonhufvud, vars inställning till svenska språket nog kommer rädda oss från möjlig domänförlust inom spelområdet (även om risken väl knappast är överhängande för tillfället)! Hans envetenhet är stor och imponerande på detta område, det har jag kunnat beskåda också i Gameplay, som tyvärr inte längre går att se på SVTplay.

I programmet pratades översättningar, dubbningar och svenska ord. Och i det stora hela har jag inte så mycket att invända, men jag funderar ändå på deras tankar om värdet av och definition av svenska ord. Missförstå mig inte nu bara, jag är en stor vän av svenska ord! Men jag har också ett rätt utpräglat funktionellt perspektiv på språk; så länge det inte ställer till problem bör det vara okej. Av de skälen tycker jag att levla är ett utmärkt svenskt ord, det rättar enkelt in sig i ledet av andra verb och går att både stava och böja utan några som helst engelskakunskaper. Ordet nivåa som lanserades i programmet ser jag av det skälet egentligen inget behov av. Nivåa är inte ett bättre svenskt verb, det är bara precis likvärdigt. Om inte lite sämre, eftersom vi ju faktiskt inte säger så och top-down-språkvårdsmetoder sällan visat sig fungera.

Däremot är förstapersonsskjutare helt överlägset firstpersonshooter. Här får vi ju nämligen problem på direkten. Hur ska vi göra när vi talar om flera… ja, vad? Firstpersonshootare? Firstpersonshooters? Och om du, kära eventuella läsare, tänker att du föredrar firstpersonshooters, hur gör du då i bestämd form? ”Ja jag föredrar de här firstpersonshootersarna.” Nej, vi har hamnat i avokadofällan/schemafällan (heter det en avokado, flera avokados? Och avokadosarna? Ett schema – flera scheman? Eller schemata?). Denna fälla är en styggelse, för den kräver kunskaper i ett främmande språk.

Och där tycker jag att hela problemet egentligen ligger: att prata svenska (och prata om man vad man nu vill – till exempel om spel) bör inte kräva kunskaper i några andra språk än just svenska. Nya ord (även lånord) får man leva med. Det kommer alltid att finnas massor av ord man inte kan, och de kan vara precis lika bra svenska ord som de man redan känner till. Men när man ska använda dessa nya och okända ord i en mening bör man kunna göra det precis som man gör med alla andra ord: använda dem som svenska ord.

Nu är ju inte det här fullt så oproblematiskt som jag låtsas förstås. När man läser alla sina spelnyheter på engelska och spelar sina spel på engelska är det ganska svårt att skapa en svensk spelordlista på riktigt. Och det är väl egentligen ingen fara med det, om världen går under i år är det inte spelspråkets fel. Men om man har lite tid över och skriver mycket om spel skulle man ibland kanske kunna tänka efter före.

Sådärja, nu fick jag det sagt. Egentligen hade jag tänkt att jag skulle skriva om mina favoritspel från 2011. Men nog borde jag ladda ännu lite mer innan jag skriver det mästerverket?

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s